В Югорске не прекращается работа по адаптации мигрантов.
С начала этого года в Югорск прибыли 1645 иностранных граждан — это на 292 человека больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Больше всего мигрантов приехало из Таджикистана и Кыргызстана, основной целью они назвали трудовую деятельность. Такие данные были озвучены на заседании межведомственной комиссии по противодействию экстремистской деятельности.
По словам начальника отдела по вопросам миграции ОМВД России по г. Югорску Светланы Абакумовой, за девять месяцев 2022 года на миграционный учет поставлены 1518 иностранцев, 93 человека получили вид на жительство. Мигранты, прибывающие с целью осуществления трудовой деятельности либо дальнейшей легализации на территории РФ, в обязательном порядке проходят курсы обучения русскому языку и основам законодательства и истории России. Начиная с 24 февраля этого года, в Югорск приехали 66 граждан из Украины, Донецкой и Луганской народных республик. Согласно законодательству, они имеют право находиться на территории РФ неограниченное время, а также работать, не оформляя патента, вне зависимости от цели въезда в страну. Для этого им необходимо своевременно пройти медицинское освидетельствование. «Пять человек получили гражданство РФ, еще пятерым предоставлено временное убежище, — добавила Светлана Абакумова. — 15 приезжих обратились с заявлением на приобретение гражданства, четверо прибыли из Украины, уже являясь гражданами России».
В школах Югорска сегодня учатся 28 детей-мигрантов, каждому из них оказывается помощь в адаптации и изучении русского языка.
Особое внимание на комиссии уделили вопросу социокультурной адаптации в югорских школах детей мигрантов — сегодня в городе насчитывается 28 учащихся данной категории, что составляет 0,5% от общего количества школьников. По словам начальника управления образования администрации города Натальи Бобровской, во всех образовательных учреждениях реализуются специальные программы по адаптации. Социально-педагогическая, языковая помощь оказывается всем детям мигрантов без исключения. Активно работает в данном направлении и централизованная библиотечная система. Для иностранцев составлен специальный раздел по правовому просвещению, где представлены видеокурсы по основам культуры и русского языка в переводе на четыре языка. «Кроме этого, для мигрантов, плохо владеющих русским языком, разработан краеведческий гид в переводе на семь языков — он предназначен и для детей, и для взрослых, — отметила начальник управления культуры администрации Югорска Наталья Нестерова. — На базе Централизованной библиотечной системы на протяжении пяти лет иностранным гражданам предоставляются консультации, обеспечена не только возможность выхода в интернет, но и помощь с работой на портале Госуслуг. В полном объеме доступны мастер-классы по использованию этих ресурсов».
Свою лепту в адаптацию иностранных граждан разных возрастов вносят и другие организации Югорска, в том числе национальные объединения, а также молодежный центр «Гелиос».
Автор: Анастасия Шмелева
Фото: webpulse.imgsmail.ru